I was a little hesitant at first to read “The Translator: A Tribesman’s Memoir of Darfur” because I thought it was going to be a really difficult read that would leave me emotionally tapped and hopeless. I ended up having a very different reaction. The author Daoud Hari has such a great outlook on life that I couldn’t help but love him and enjoy his story. The book starts with a little about what it is like to be a translator in Darfur but it quickly moves into an autobiography of Mr. Hari giving the reader a little background information about how he got to where he is in life. He moved around the region quite a bit before the conflict started and he hadn’t been back to his village in a few years when the war starts. We follow him as he goes to see his family in the village and flees with them and goes to refugee camps where he starts helping different reporters cross back over into Darfur and interview people.
Some of the scenes were very chilling and disturbing but what was great about the book is the tone of the author and his sense of hope in spite of so much destruction. The pages seemed so full of life and love although in a subtle way. It was easy to see how Mr. Hari earned so many friends among all sides of the conflict but it is hard to believe that he could keep such a positive attitude despite his many ordeals. His sense of humor was so enjoyable. When I finished the book I didn’t feel at all despondent but instead ready to help the people in Darfur which is exactly what his point was in witting the book. I would recommend this book to any one. It was a fast easy read and totally engaging and I learned about another place in the world. I highly recommend it.